@MASTERSTHESIS{ 2019:1629455810, title = {Tradu??o e interpreta??o das instru??es do teste KTK para cultura surda}, year = {2019}, url = "https://tede.ufam.edu.br/handle/tede/7335", abstract = "O Surdo no contexto escolar, aprende por meio de experi?ncias visuais e utiliza L?ngua Brasileira de Sinais (Libras) na forma??o de processos mentais, na sua intera??o social e, consequentemente, no aprendizado de suas habilidades motoras. ? capaz de produzir conhecimentos t?o organizados quanto os ouvintes, o que prevalece no campo da educa??o ? o olhar das diferen?as, da identidade, da cultura da pessoa Surda e n?o a defici?ncia em si. Um dos desafios de traduzir um instrumento de avalia??o motora, estar em adentrar este olhar a um p?blico que possui Cultura, Identidade e L?ngua pr?pria. ? de suma import?ncia que as avalia??es motoras respeitem a sua cultura e a sua L?ngua. Nosso estudo teve por objetivo geral traduzir o teste KTK (K?rperkoordinationstest f?r Kinder) para a cultura Surda e como objetivos espec?ficos traduzir o teste do KTK a Libras; sintetizar a tradu??o do teste KTK em Libras; retro traduzir o teste KTK da Libras para L?ngua Portuguesa (LP); analisar a sem?ntica da tradu??o do teste KTK em Libras e LP e analisar a aplicabilidade do teste KTK em Libras. O teste motor KTK ? um instrumento que avalia a coordena??o motora global em crian?as entre 05 e 14 anos e 11 meses, composto por 04 tarefas que anteriormente foram desenvolvidas equa??es generalizadas para estimativa da coordena??o motora para pessoas com defici?ncia intelectual. A tradu??o de um instrumento para outro idioma ? um processo complexo devido ?s diferen?as culturais que n?o permitem que se fa?a uma simples tradu??o. Para a realiza??o desses objetivos foi necess?rio a sele??o de uma banca de ju?zes composta por 02 Int?rpretes de Libras, 01 professor Surdo usu?rio de Libras, 01 Professora Surda bil?ngue (l?ngua Portuguesa e Libras), 02 Professores ouvintes bil?ngue (L?ngua Portuguesa e Libras). Ao final dessas fases produzimos um V?deo Final com as instru??es do teste KTK em Libras, aplicamos e entrevistamos 12 crian?as Surdas entre 10 e 14 anos para verificar a sua aplicabilidade. Foi poss?vel aplicar o Teste KTK em Libras com crian?as Surdas, haja visto as instru??es das tarefas terem sido realizadas satisfatoriamente, bem como o retorno das entre-vistas terem sido favor?veis a aplica??o em Libras. Considerar a diferen?a cultural e lingu?stica do Surdo, a confiabilidade do Teste KTK e sua aplicabilidade com Surdos, foram cruciais para traduzirmos para a Cultura Surda, onde, no campo da avalia??o motora, este tipo de estudo ? in?dito. Nos possibilitando, tamb?m, criar bancos de dados da amostra e a compreens?o da caracteriza??o do desenvolvimento motor deste Sujeito. A partir destes pontos, acreditamos a necessidade de propor a??es de interven??es que oportunizem a sua participa??o em atividades motoras, educacionais e esportivas que respeitem o uso da sua l?ngua materna. Palavras-chave: Avalia??o motora. Desenvolvimento motor. Inclus?o. L?ngua Brasileira de Sinais. Surdos. Teste KTK", publisher = {Universidade Federal do Amazonas}, scholl = {Programa de P?s-gradua??o em Educa??o}, note = {Faculdade de Educa??o} }