???item.export.label??? ???item.export.type.endnote??? ???item.export.type.bibtex???

Please use this identifier to cite or link to this item: https://tede.ufam.edu.br/handle/tede/10230
???metadata.dc.type???: Dissertação
Title: Tradução e interpretação em Libras em Manaus/AM: conexões Socioculturais na Formação e atuação Profissional
Other Titles: Translation and interpretation in libras in Manaus/am: sociocultural connections in professional training and performance
???metadata.dc.creator???: Saraiva, Claudio Luis Silva 
???metadata.dc.contributor.advisor1???: Barros, Rosemara Staub de
???metadata.dc.contributor.referee1???: Matos, Glaucio Campos Gomes de
???metadata.dc.contributor.referee2???: Farias, Rosejane da Mota
???metadata.dc.description.resumo???: Esta pesquisa foi realizada com o propósito de levar possíveis reflexões sobre a formação e a atuação do profissional tradutor intérprete de Libras, em vários contextos de nossa sociedade, demonstrar como se deu a trajetória do surgimento dessa profissão e sua importância como meio de acessibilidade para a comunidade surda de Manaus ao Programa de Pós-Graduação em Sociedade e Cultura na Amazônia – PPGSCA, onde compartilhar as dificuldades e barreiras enfrentadas por esse profissional e os desafios nos dias atuais. A pesquisa é do tipo qualitativa, pois se tratou de um estudo bibliográfico e de campo com base em experiências e informações obtidas por profissionais que atuam na área da tradução e interpretação, bem como, nas informações obtidas pela comunidade surda de Manaus, quanto a atuação e acessibilidade proporcionada pela presença desse profissional.
Abstract: This research was carried out with the purpose of bringing possible reflections on the formation and performance of the professional translator interpreter of Libras, in various contexts of our society, demonstrating how the trajectory of the emergence of this profession took place and its importance as a means of accessibility for the deaf community of Manaus to the Graduate Program in Society and Culture in the Amazon – PPGSCA, where to share the difficulties and barriers faced by this professional and the challenges in the present day. The research is qualitative, as it was a bibliographic and field study based on experiences and information obtained by professionals who work in the area of translation and interpretation, as well as on the information obtained by the deaf community of Manaus, regarding the performance and accessibility provided by the presence of this professional.
Keywords: .
.
.
???metadata.dc.subject.cnpq???: LINGUISTICA, LETRAS E ARTES
???metadata.dc.subject.user???: Tradução e interpretação
Tradutor Intérprete de Libras
Formação
Atuação
Surdos,
Contextos socioculturais
Language: por
???metadata.dc.publisher.country???: Brasil
Publisher: Universidade Federal do Amazonas
???metadata.dc.publisher.initials???: UFAM
???metadata.dc.publisher.department???: Instituto de Filosofia, Ciências Humanas e Sociais
???metadata.dc.publisher.program???: Programa de Pós-graduação em Sociedade e Cultura na Amazônia
Citation: SARAIVA, Claudio Luis Silva. Tradução e interpretação em Libras em Manaus/AM : conexões Socioculturais na Formação e atuação Profissional. 2024. 109 f. Dissertação (Mestrado em Sociedade e Cultura na Amazônia) - Universidade Federal do Amazonas, Manaus (AM), 2024.
???metadata.dc.rights???: Acesso Aberto
???metadata.dc.rights.uri???: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
URI: https://tede.ufam.edu.br/handle/tede/10230
Issue Date: 15-Apr-2024
Appears in Collections:Mestrado em Sociedade e Cultura na Amazônia

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
DISS_ClaudioSaraiva_PPGSCA.pdf1.83 MBAdobe PDFThumbnail

Download/Open Preview


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.